Spanglish is a funny language. Spend enough time here in Chile and you end up pretty fluent in the Chilean variant, which I call Spangli-shilean!! (Get it?) See? Right there you need to be on the inside track to cachar la onda…
At our most recent Chile spouses’ dinner, our resident comedian Eileen Shea had the Spanglishilean speakers roaring with laughter—and many of the newcomers scratching their heads—with a story about a guy from work.
I asked her if I could post it here at Cachando Chile, and we ended up getting our chuckles while playing linguistic ping-pong with it for a few days until we finally came up with this version. Test your own level of Spanglishilean (and have a little bad translation fun) with this doozy:
****************
There’s a rooster of the glue who told me his worse-is-nothing had improved herself and brought a baron to light at
The uncle said his creature may not have arrived with a hard roll under the arm, but he waits he was born standing up, like he was. What it will be, always that he doesn’t convert to a bad duck or a spear. He hopes he will finish at least his medium learning and perhaps make himself a frog, like his co-father, helping the microphone operators who drive like testicles.
The wedding was very happy they had a man for the end, since they already had 3 women. His wife doesn’t have any hair on her tongue and said that now that they have a man, she’s going to close the factory and go back to selling broken underpants on the microphones in the center of James, where they live in their half water.
Maybe it was big-footed of my part, but I asked the crazy man what wave, and he said his half orange and the snotty were passing it pig. I’m going to take her some cardinals—they enchant me because they are meat dog.
****************
So, how’d you do? ¿Lo cachaste al tiro? Congratulations!
Consider yourself a fluent Spanglishilean speaker (I dare you to put that on your resume!).
To read full article, go to Cachando

No comments:
Post a Comment